Главная страницаFAQСтол заказовНовости системыHOMENETПерсоналии (8773) • Пользователи (10740) • RSS • Техподдержка
    Раздач в наличии16377
    Раздач на модерации:5
    На сайте/гостей/макс. 0 /336/1001
   
 

Меню пользователя
Главная страница
Выключить снег
Правила ресурса
Правообладателям
Ресурсы клуба HomeNet
Частые вопросы (FAQ)
Боремся с фейками!
Гаджет для win7
Галерея портала
ДОБАВИТЬ ПЕРСОНАЛИЮ
ДОБАВИТЬ РАЗДАЧУ
Настройка P2P
Обзор раздач
Поддержать проект!
Скачать Flylink 4xx
Скачать Flylink 5xx
Скачать Flylink 5xx beta
Статистика хаба Атлантида
СТОЛ ЗАКАЗОВ
Форум
Видео (7611)
HD Видео (2580)
3D (84)
OVA (0)
Азиатские фильмы (7)
Альтернативный перевод, озвучка (4)
Анимация (211)
Анимэ (60)
Биография (59)
Боевик (677)
Вестерн (32)
Видео для КПК (0)
Военный (77)
Детектив (240)
Детский (18)
Документальный (203)
Драма (745)
Индийские фильмы (0)
Исторический (50)
Караоке (0)
Клип (48)
Комедия (567)
Комикс (5)
Концерты (100)
Короткометражный (46)
Криминал (373)
Мелодрама (268)
Мистика (70)
Музыкальное видео (94)
Научно-популярные (8)
Обучающее (4)
Отечественный (59)
Правильный Перевод Гоблина (16)
Приключения (507)
Прочее (8)
Семейный (191)
Сериал (119)
Сказка (1)
Спектакль (0)
Спорт (58)
ТВ-передачи (23)
Трейлер (114)
Триллер (850)
Ужасы (221)
Фантастика (424)
Фэнтези (228)
Эротика (12)
Игры (2374)
Музыка (2245)
Программы (652)
Рortable Soft (26)
Литература (438)
Обои для рабочего стола (319)
Mobile (37)
Прочее (95)
 
 
 

 
EXMO affiliate program
 

HD Видео

Властелин колец: Братство кольца [Театральная версия] / Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring, The [Theatrical Edition]

добавлено: 13.07.2010 13:02:16
Кто добавил:

Osmenog


Пользователь
Рейтинг: 14564
1
VIP пользователь
Властелин колец: Братство кольца [Театральная версия] / Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring, The [Theatrical Edition]
Рейтинг Кинопоиск
Рейтинг:8.612 голосов: 663,877
Рейтинг IMDB
Рейтинг:8.9 голосов: 2,006,272
Рейтинг
  Рейтинг:10 голосов: 4  
Категория: HD Видео
Подкатегория: Правильный Перевод Гоблина, Приключения, Боевик, Фэнтези
Год выпуска: 2001
Страна: США, Новая Зеландия
Режиссёр: Питер Джексон
Сценарий: Джон Рональд Руэл Толкин, Фрэнсис Уолш, Филиппа Бойенс
Продюсер: Питер Джексон, Майкл Линн, Марк Ордески
В ролях: Элайджа Вуд, Шон Эстин, Вигго Мортенсен, Иэн МакКеллен, Доминик Монахэн, Билли Бойд, Шон Бин, Орландо Блум, Джон Рис-Дэвис, Кристофер Ли
Рейтинг Кинопоиск или IMDB: 8.438
Размер: 32290 МБ
Раздача связана с

Властелин колец: Братство кольца [Театральная версия] / Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring, The [Theatrical Edition] Хоббит: Неожиданное путешествие / The Hobbit: An Unexpected Journey [Трейлер] [Видео]
Властелин колец: Братство кольца [Театральная версия] / Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring, The [Theatrical Edition] Властелин колец: Две крепости [Театральная версия] / Lord of the Rings: The Two Towers, The [Theatrical Edition]
Властелин колец: Братство кольца [Театральная версия] / Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring, The [Theatrical Edition] Властелин колец: Возвращение Короля [HD] / Lord of the Rings: The Return of the King
Властелин колец: Братство кольца [Театральная версия] / Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring, The [Theatrical Edition] Властелин колец: Возвращение Короля [Театральная версия] / Lord of the Rings: The Return of the King, The [Theatrical Edition]
Властелин колец: Братство кольца [Театральная версия] / Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring, The [Theatrical Edition] Lord of the Rings: War in the North [Repack R.G. Catalyst] [Игры]
Властелин колец: Братство кольца [Театральная версия] / Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring, The [Theatrical Edition] Lord of the Rings: The Battle for Middle-earth II [Игры]
Властелин колец: Братство кольца [Театральная версия] / Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring, The [Theatrical Edition] Хоббит: Пустошь Смауга / The Hobbit: The Desolation of Smaug [Видео]
Властелин колец: Братство кольца [Театральная версия] / Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring, The [Theatrical Edition] Властелин колец: Братство кольца [HD] / Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring
Властелин колец: Братство кольца [Театральная версия] / Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring, The [Theatrical Edition] Хоббит: Нежданное путешествие / The Hobbit: An Unexpected Journey
Властелин колец: Братство кольца [Театральная версия] / Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring, The [Theatrical Edition] The Lord of the Rings: Battle for Middle-earth II: The Rise of the Witch-King [Игры]
Властелин колец: Братство кольца [Театральная версия] / Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring, The [Theatrical Edition] The lord of the Rings: The Return of the king [Игры]
Властелин колец: Братство кольца [Театральная версия] / Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring, The [Theatrical Edition] The Lord of the Rings: War of the Ring [Игры]
Властелин колец: Братство кольца [Театральная версия] / Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring, The [Theatrical Edition] Властелиц колец: Противостояние / The Lord of the Rings: Conquest [Игры]
Властелин колец: Братство кольца [Театральная версия] / Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring, The [Theatrical Edition] Властелин колец: Битва за Средиземье/The Lord of the Rings: The Battle for Middle-Earth [Игры]
Властелин колец: Братство кольца [Театральная версия] / Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring, The [Theatrical Edition] Властелин колец: Две крепости [HD] / Lord of the Rings: The Two Towers
Властелин колец: Братство кольца [Театральная версия] / Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring, The [Theatrical Edition] Властелин колец: Возвращение Короля / Lord of the Rings: The Return of the King, The [Видео]
Властелин колец: Братство кольца [Театральная версия] / Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring, The [Theatrical Edition] Властелин колец: Братва и кольцо [Альт.перевод] [Видео]
Властелин колец: Братство кольца [Театральная версия] / Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring, The [Theatrical Edition] Хоббит: Нежданное путешествие / The Hobbit: An Unexpected Journey
Властелин колец: Братство кольца [Театральная версия] / Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring, The [Theatrical Edition] Властелин колец: Братство кольца / The lord of the rings: The Fellowship of the Ring [Видео]
Властелин колец: Братство кольца [Театральная версия] / Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring, The [Theatrical Edition] Хоббит: Нежданное путешествие / The Hobbit: An Unexpected Journey [Видео]
Властелин колец: Братство кольца [Театральная версия] / Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring, The [Theatrical Edition] Властелин колец: Две крепости / Lord of the Rings: The Two Towers, The [Видео]
Властелин колец: Братство кольца [Театральная версия] / Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring, The [Theatrical Edition] The Lord of the Rings / Властелин Колец: Осада Лихолесья (On-Line) [Игры]
Властелин колец: Братство кольца [Театральная версия] / Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring, The [Theatrical Edition] Властелин колец: Братва и кольцо [Гоблин] [Видео]
Властелин колец: Братство кольца [Театральная версия] / Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring, The [Theatrical Edition] The Lord of the Rings: Conquest / Властелин Колец: Противостояние [Игры]
Властелин колец: Братство кольца [Театральная версия] / Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring, The [Theatrical Edition] Властелин Колец: Две сорванные башни [Альт.перевод] [Видео]
Властелин колец: Братство кольца [Театральная версия] / Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring, The [Theatrical Edition] Властелин Колец: Возвращение бомжа [Альт.перевод] [Видео]



   
 


Описание:


Качество: BDRip 1080p
Видео: 1920x796 (OAR), x264 (L4.1), 10500 Kbps, 23.976 fps
Аудио: 1. Русский: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448.00 kbps avg |Дубляж|
2. Русский: 48 kHz, DTS Audio, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~1536.00 kbps avg |Многоголосый|
3. Английский: 48 kHz, DTS Audio, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~1536.00 kbps avg
Отдельно:
4. Русский: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,C), ~192.00 kbps avg |Божья искра #1|
5. Русский: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,C), ~192.00 kbps avg |Божья искра #2|
Субтитры: Английский, Русский, Русские (forced на эльфийскую речь)
Жанр: боевик, фэнтези, приключения,
Перевод: Профессиональный (полное дублирование)
Профессиональный (многоголосый, закадровый)
Авторский (одноголосый, закадровый) |Гоблин|
Авторский (одноголосый, закадровый) |Божья искра #1|
Авторский (одноголосый, закадровый) |Божья искра #2|

Качество: BDRip 1080p
Видео: 1920x796 (OAR), x264 (L4.1), 10500 Kbps, 23.976 fps
Аудио: 1. Русский: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448.00 kbps avg
Перевод: Дубляж
Удаленны все аудио дороги и титры, кроме дублированного перевода.


Премьера в мире: 10 декабря 2001
Премьера в РФ: 7 февраля 2002, «Каро-Премьер»
Рейтинг mpaa: PG-13 - Детям до 13 лет просмотр не желателен
Продолжительность: 178 мин.


Информация о фильме:
Сказания о Средиземье  это хроника Великой войны за Кольцо, войны, длившейся не одну тысячу лет. Тот, кто владел Кольцом, получал власть над всеми живыми тварями, но был обязан служить злу. Тихая деревня, где живут хоббиты. Волшебник Гэндальф, придя на 111-й день рождения к своему старому другу Бильбо Бэггинсу, начинает вести разговор о кольце, которое Бильбо нашел много лет назад. Это кольцо принадлежало когда-то темному властителю Средиземья Саурону, и оно дает большую власть своему обладателю. Теперь Саурон хочет вернуть себе власть над Средиземьем. Бильбо отдает найденное кольцо своему племяннику Фродо, который пытается научиться справляться с тем страшным могуществом, которое дает ему кольцо


Взято с kinopoisk.ru

Интересные факты о фильме:

Руководство кинокомпании New Line Cinema настаивало на двухминутном прологе для фильма, и в итоге вступление растянулось на 7,5 минут.

На празднике Бильбо должно было присутствовать 144 хоббита-статиста, чтобы максимально соответствовать тексту книги, но в целях экономии наняли лишь 100.

В английской версии Гэндальфа озвучивал актёр Джон Остин, отец актёра Шона Остина, сыгравшего Сэма.

Стюард Таунсенд начал сниматься в роли Арагорна, но спустя четыре дня был уволен, так как Питер Джексон решил, что для этой роли нужен актёр более солидного возраста.

На роль Элронда планировалось взять известного музыканта Дэвида Боуи.

Дж.Р.Р. Толкиен посвятил более четырнадцати лет написанию трилогии «Властелин колец», а впервые книга вышла в свет в 1954-м году.

Гэндальф за весь фильм ни разу не дотрагивался до кольца всевластия.

Стрелы Леголаса, что он выпускает в финальной битве, нарисованы на компьютере. Выпускать стрелы с такой частотой — вне человеческих возможностей.

Говард Шор работал над музыкой к фильму в общей сложности около двух лет.

Иэн Холм, сыгравший Бильбо Бэггинса, озвучивал Фродо Бэггинса в радиопостановке «Властелина колец» на «BBC Radio» в 1981 году.

Джон Эстин, отец Шона Эстина, проходил пробы на роль Гэндальфа.

Восемь из девяти членов Братства сделали себе татуировку в виде эльфийского символа «9». У Элайджи Вуда татуировка находится внизу живота, у Шона Эстина и Билли Бойда – на лодыжке, у Орландо Блума – на предплечье, у Иэна МакКеллена, Доминика Монахэна и Шона Бина – на плече. Джон Рис-Дэвис отказался делать татуировку. Питер Джексон также сделал себе татуировку в виде эльфийского символа «10».

Продюсер Тим Сандерс покинул проект после начала съёмок.

Дэниэл Дэй-Льюис отказался от роли Арагорна.

При написании музыки к фильму Говард Шор черпал вдохновение из композиций Ричарда Вагнера.

Создатели всеми силами хотели заманить в проект двух художников, делавших рисунки для произведений Толкиена, – Алана Ли и Джона Хоу. Ли получил посылку с фильмом Питера Джексона «Божественные создания» (1994), а также с письмом, излагающим его намерения по поводу создания картины. Всего лишь через три часа после получения посылки Ли согласился принять участие в фильме. Продюсеры позвонили Джону в его дом в Швейцарии. Из-за разницы во времени Джона разбудили в 2 часа ночи, но, несмотря на столь поздний звонок, Джон согласился поучаствовать в проекте.

В прологе можно заметить Джона Хоу и Алана Ли среди девяти человеческих королей.

Джон Хоу разработал внешний вид морийских орков.

Изначально закадровый текст в прологе должен был читать Элайджа Вуд. Однако позднее создатели посчитали, что историю кольца должен рассказать более пожилой персонаж. Иэн МакКеллен записал монолог, но, по мнению создателей, он не совсем верно подходил на эту роль. В конце концов, было решено, что закадровый текст прочтет Кейт Бланшетт, сыгравшая Галадриэль.

Мост в Хоббитоне был построен новозеландской армией из полистирола.

На именинном торте Бильбо Бэггинса – 111 свечей. Сам торт был сделан из полистирола. Зажженные свечи привели к возгоранию всей конструкции.

Были построены две декорации дома Бильбо Бэггинса: первая – обычная, вторая на треть меньше первой, высотой в рост Иэна МакКеллена.

Несколько посетителей «Гарцующего пони» ходили на ходулях, для того чтобы подчеркнуть разницу в росте между людьми и хоббитами.

Большие деревья в Лотлориеновском лесу были сделаны из резины.

Финальная схватка снималась при невыносимой жаре. Многих актеров, сыгравших урукхаев, уносили со съёмочной площадки из-за теплового удара.

Места съёмок очень тщательно охранялись: как минимум три человека было арестовано в попытках проникнуть на съёмочную площадку.

Потомки Толкиена с самого начала негативно отнеслись к идее экранизации книги. Но так как Толкиен продал права в 1968 году за $15,000, они никак не могли повлиять на ход съёмок. Лишь только внук Толкиена, Саймон, выступил в поддержку экранизации, что сразу привело к ухудшению отношений с другими родственниками.

Трилогия «Властелин колец» принесла около $200,000,000 экономике Новой Зеландии. Правительство Новой Зеландии даже создало специальное министерство «Властелин колец», задачей которого было исследование возможностей, которые предлагает производство фильма.

Фанатам было предложено упоминание их имен в финальных титрах расширенной версии фильма. Такое удовольствие стоило $39.95.

Несмотря на то, что фильм получил рейтинг «PG» в Великобритании, специальный титр гласил, что в картине содержатся сцены, которые могут быть неподходящими для просмотра детьми. После «Парка Юрского периода» (1993) и «Парка Юрского периода: Затерянный мир» (1997) «Братство кольца» стало третьим фильмом в истории, получившим такой титр.

На протяжении 13 недель картина находилась в десятки самых кассовых фильмов США по итогам недели.

В августе 2002 фильм установил рекорд по продажам DVD/видеокассет в Великобритании, разойдясь в количестве более 2,4 миллионов экземпляров.

Хоббитон был построен за год до начала съёмок, чтобы придать ему естественный вид.

Было сделано 29 костюмов темных всадников.

На протяжении всего совета Элронда на заднем фоне опадает листва. Полдюжины человек находилось над съёмочной площадкой, рассыпая листву согласно определенным интервалам. Было собрано множество мешков опавшей листвы. Так как листья достаточно быстро чернели, то пришлось перекрашивать каждый лист.

Резиновая кукла со страшным лицом была наложена поверх лица Иэна Холма в сцене, где Бильбо смотрит на кольцо в Ривенделе.

Светящийся пол, который ведет к пещерам Мории, был покрашен той же краской, что и дорожные указатели.

Дом Галадриэль – Лотлориен – стал самой большой миниатюрой, построенной для трилогии.

Большое количество волос было импортировано в Новую Зеландию, чтобы сделать из них парики. Часть волос была закуплена в России.

Правительство Новой Зеландии заключило специальное соглашение с создателями насчет налогообложения, после того как студия New Line пригрозила перенести производство картины в другую страну.

Несмотря на то, что зритель встречает Бильбо в Хоббитоне, Иэн Холм ни разу не снимался на натуре, отработав все свои сцены на фоне синего экрана.

Ночные крики опоссумов были использованы в качестве визга орков в пещерах Мории.

Звуки, которые издает пещерный тролль, - это в большинстве случаев сочетание звуков моржа, тигра и лошади.

Сценарий каждого из трех фильмов в значительной степени был переписан в течение съёмочного периода из-за многочисленных предложений и идей, добавленных в него различными актерами.

Раскадровки, которые были слишком сложными для создания на бумаге, были сделаны на компьютерах. Джордж Лукас и Рик МакКаллум дали множество советов Питеру Джексону насчет компьютерных раскадровок.

Съёмочная группа насчитывала около 3000 человек.

На разработку дизайна ступней хоббитов ушло около года. Было создано около 1800 ступней только для четырех главных хоббитов. Чтобы прикрепить искусственные ступни на ноги актеров требовалось около полутора часов.

Сцена, в которой братство убегает от урукхаев через реку, так и не была снята из-за наводнения, полностью смывшего декорации.

28 отдельных домов хоббитов было построено для Шира. Ни один из них не был похож на другой.

При производстве высокобюджетных фильмов присутствие двух-трех съёмочных групп, ведущих съёмки одновременно, является обычной практикой. Однако для данной трилогии иногда одновременно съёмки вели пять-шесть команд.

47 дымовых труб насчитывается в Хоббитоне.

Weta Digital, делавшая спецэффекты для фильма, названа по имена Гигантской Веты, крупнейшего насекомого в мире.

Обычно на съёмках каждый день режиссер просматривает 20-25 минут отснятого материала. Так как на «Властелине колец» съёмки вели сразу несколько команд, то продолжительность отснятого материала ежедневно составляла 3-4 часа.

Для записи музыки для сцены преследования в пещерах Мории Говард Шор привлек маорийский хор.

Производственный бюджет трилогии составил около $300 миллионов, и еще $200 миллионов было потрачено на промоушн.

Когда Арвен спасается бегством от темных всадников, она произносит заклинание: «N?n o Chithaeglir lasto beth daer; rimmo n?n Bruinen dan in Ulaer» (Воды Мглистых Гор, внимайте великому слову, обратите Бурлящие волны против рабов Кольца).

В свободное от съёмок время большинство актеров занималось серфингом. Среди них был и Вигго Мортенсен, который в один из дней серьезно поранил свое лицо. Как ни старались гримеры скрыть синяки на лице Вигго, результат оставлял желать лучшего. Поэтому Питер Джексон решил снимать актера таким образом, чтобы у него всегда была видна только одна часть лица. В сцене в пещерах Мории, где братство находит могилу родственника Гимли, у Арагорна всегда заметна только одна часть лица.

Изначально интерес к проекту высказывала студия «Miramax», однако они хотели уместить все события в один фильм.

Изначально Питер Джексон намеревался включить в фильм Тома Бомбадила, однако сцена с его участием так и не была снята из-за нехватки времени.

Изначально Орландо Блум проходил пробы на роль Фарамира.

Роли статистов исполняли солдаты новозеландской армии. Однако они покинули съёмочную площадку раньше намеченного срока, отправившись в качестве миротворцев в Восточный Тимор.

Трейлер фильма появился в интернете 7 апреля 2001 года и был скачен 1,6 миллиона раз в течение первых суток.

Кандидатуры Сэма Нила и Тома Бэйкера рассматривались на роль Гэндальфа.

Кристофер Ли перечитывает трилогию каждый год с момента её первой публикации, и он – единственный человек из съёмочной группы, кто лично встречался с Толкиеном.

Когда Кристофер Ли и Джон Рональд Толкиен переписывались, последний был бы рад, если Ли сыграет Гэндальфа в экранизации книги. Годы спустя Кристофер Ли пытался заполучить роль Гэндальфа в фильме Питера Джексона. Однако ему была предложена роль Сарумана. Так как Ли в любом случае хотел сыграть в фильме, он принял предложение.

Кристофер Ли также стал первым актером, официально утвержденным на роль в трилогии, во многом благодаря его прекрасным знаниям произведений Джона Рональда Толкиена. Более того, с Ли довольно часто советовались гримеры по поводу внешнего вида различных монстров.

Энтони Хопкинс и Кейт Уинслет отказались от ролей в фильме.

Изначально создатели хотели сделать орков полностью компьютерными.

Продолжительность черновой версии фильма составляла 4 часа 30 минут.

Специально для масштабных сражений была написана компьютерная программа «MASSIVE», которая позволяла «думать» и драться в своем стиле каждому из 20,000 юнитов.

Рост Гэндальфа около 210 сантиметров. Рост хоббитов около 90-120 сантиметров. Чтобы подчеркнуть такую огромную разницу в росте довольно часто Иэна МакКеллена (Гэндальф) размещали к камере намного ближе, чем Элайджу Вуда (Фродо). Однако подобная техника съёмки эффективна, если камера не двигается, и актеры остаются на своих местах. Поэтому создателям пришлось разработать серию специальных платформ, на которых находились актеры, и которые начинали перемещаться одновременно с движениями камеры.

Во время съёмок сцены драки Вигго Мортенсену выбили часть зуба. Вигго хотел приклеить осколок на оставшуюся часть зуба, чтобы продолжить съёмки, но Питер Джексон решил отправить актера к зубному врачу во время обеденного перерыва.

Ежедневно 1460 яиц подавались на завтрак съёмочной группе.

Более 1600 пар латексных ушей и ступней было использовано для съёмок. Каждая пара «готовилась» в специальной печи. Каждая пара ступней могла использоваться лишь единожды, т.к. их невозможно было снять с ног актеров без повреждений.

Во время съёмок Лив Тайлер оставила пару эльфийских ушей на приборной доске своего автомобиля. Когда она вернулась, они уже растаяли.

Доминик Монахэн носил специальный костюм из пеноматериала, делавший его толще. Чтобы избежать обезвоживания организма, он выпивал по три литра воды ежедневно.

Шон Эстин поправился на 30 фунтов (примерно 13,6 кг) для роли Сэма.

Вигго Мортенсен самостоятельно исполнил все свои трюки в фильме.

Орландо Блум самостоятельно исполнил практически все свои трюки в фильме. При исполнении одного из трюков он сломал ребро.

За время съёмок у Джона Рис-Дэвиса (Гимли) появилась аллергическая реакция на его грим.

Карта, которую Гэндальф рассматривает в доме Бильбо, - это точная копия карты, нарисованной Толкиеном для «Хоббита».

Джон Рис-Дэвис, сыгравший Гимли, самый высокий из всех актеров братства: его рост составляет 185 сантиметров.

Питер Джексон подарил Элайджи Вуду и Энди Серкису по кольцу, использовавшемуся для съёмок. Однако актеры думали, что каждый из них получил единственную копию кольца.

Двадцать минут фильма было показано на Каннском кинофестивале в 2001 году. Именно здесь актеры впервые увидели законченные сцены фильма.

Веллингтон, столица Новой Зеландии, был переименован в Средиземье для премьеры фильма.

Дети Питера Джексона упоминаются в финальных титрах в ролях милых детишек-хоббитов.

Изначально Питер Джексон хотел взять на роль Арагорна либо Дэниэл Дэл-Льюиса, либо Рассела Кроу.

Изначально продюсеры хотели снять два фильма. Однако после встречи с главой студии New Line Cinema было решено переписать сценарий под трилогию.

Кейт Бланшетт шутит, что она согласилась сниматься в фильме только лишь, потому что ей всегда хотелось иметь остренькие ушки.

Иэн МакКеллен пытался сымитировать Джона Рональда Толкиена для акцента Гэндальфа.

Эпизод, где Гэндальф бьется головой о потолок в доме Бильбо, не был прописан в сценарии, а произошел совершенно случайно во время съёмок: Иэн МакКеллен ударился головой, но, не выходя из образа, продолжил сцену. Питеру Джексону так понравился этот дубль, что он включил его в фильм.

Вигго Мортенсен, свободно говорящий на английском, испанском и датском языках, потребовал, чтобы в сценарий было добавлено больше сцен, где Арагорн говорит на эльфийском.

Кузнецов орков в Изенгарде сыграли сотрудники «WETA Workshop», сделавшие оружие для фильма.

Фразы на эльфийскмом, что можно услышать в фильме, - это не только цитаты из книги, их также составляли на основе собственного эльфийского словаря Джона Рональда Толкиена. Актеры говорят на эльфийском, имитируя произношение Толкиена.

У эльфов из Лотлориена глаза светло-голубого цвета, у эльфов из Ривенделла – темно-синие глаза.

Около 3,100 кадров (78% всего фильма) прошли специальную цветокоррекцию, для чего были использованы программное обеспечение 5D Colossus и сканеры высокого разрешения Imagica XE. Так как лишь 78% фильма было снято в цифровом формате, то для кинотеатров невозможно было сделать полностью цифровые копии. Поэтому цифровые кадры были записаны на промежуточные матовые негативы с разрешением 1.77:1 вместе с нецифровыми оригинальными негативами и напечатаны на анаморфную пленку Kodak с разрешением сторон 2.39:1, используя кинокопировальный аппарат оптической печати.

При просмотре в кинотеатрах многие уверяли, что они видели автомобиль на заднем фоне в сцене, где Сэм говорит Фродо, что это самое дальнее место, куда он когда-либо удалялся от дома. При выходе фильма на DVD Питер Джексон просмотрел покадрово данную сцену и не обнаружил никакой машины. Однако в дополнительных материалах для расширенной версии фильма монтажер Джон Гилберт говорит, что в сцене действительно присутствовал автомобиль, и его не убрали из кадра, т.к. создатели полагали, что его никто не заметит. Автомобиль удалили из кадра при выходе фильма на DVD. В более поздних журнальных публикациях Джексон признается, что в кадре можно было заметить автомобиль при просмотре фильма в кинотеатре.

Продолжительность финальных титров расширенной версии фильма составляет около 30 минут, что объясняется упоминанием в титрах многих членов официального фанклуба «Властелина колец».

Портреты, висящие над камином в Бэг-Энде, сделаны на основе внешности Питера Джексона и Фрэн Уолш.

Вигго Мортенсен всегда держал меч Арагорна при себе, что, по его словам, помогало ему постоянно находиться в образе.

Когда Фродо падает на снег и теряет кольцо, зритель видит крупный план кольца с Фродо на заднем фоне. Чтобы добиться эффекта двойного фокуса, было сделано огромное кольцо (6 дюймов (примерно 15 сантиметров) в диаметре, которое использовалось для съёмок данного эпизода.

Крик темных всадников принадлежит Фрэн Уолш.

Часто съёмки велись в удаленных местах, куда съёмочная группа и актеры добирались на вертолете. Шон Бин (Боромир) боится летать, и поэтому соглашался на полеты, когда не оставалось других возможностей добраться до места съёмок. Для съёмок сцены, где братство пересекает заснеженные горы, Бин тратил два часа ежедневно, совершая восхождение, при этом он был одет, как Боромир.

Во время съёмок сцен на реке Андуин Орландо Блум и Джон Рис-Дэвис выпали за борт своих лодок.

Питер Джексон снял множество сцен точно так же, как и в анимационной адаптации «Властелина колец» (1978).

Голлум в данном фильме отличается от Голлума в последующих картинах, т.к. сцены с Голлумом для «Братства кольца» снимались на основе раннего дизайна. Голлума показывают мельком частично из-за расхождений с внешним видом в последующих фильмах, частично чтобы подогреть интерес зрителей к продолжению.

На бобинах с театральными копиями фильма было написано «Changing Seasons».

Изначально Питер Джексон хотел, чтобы хоббитов сыграли британские актеры.

Вигго Мортенсен настолько вжился в роль, что в разговоре с Питером Джексоном последний обращался к нему, как Арагорн, а Вигго даже не замечал этого.

Во время съёмок Кристофер Ли сломал левую руку, после того как ударил по двери в отеле.

Когда в кадре присутствуют хоббиты, то они всегда движутся из левого угла экрана в правый.

Во время вечеринки на дне рождения Бильбо можно заметить Пиппина, играющего на гитаре.

Изначально Доминик Монахэн проходил пробы на роль Фродо.

Джейк Джилленхол проходил пробы на роль Фродо.

Изначально Питер Джексон хотел, чтобы Люси Лоулесс сыграла Галадриэль, а Ума Турман – Арвен. Однако актрисы забеременели, и роли ушли Кейт Бланшетт и Лив Тайлер соответственно.

Бабочка, которой Гэнлальф что-то шепчет, родилась незадолго до начала съёмок и умерла спустя некоторое время, после того как была отснята сцена.

У Доминика Монахэна была сенная лихорадка во время съёмок сцены на кукурузном поле.

Когда Бильбо находит кольцо в начале фильма, Голлум кричит «моё сокровище», однако Энди Серкис не присутствовал на съёмочной площадке, поэтому Доминику Монахэну пришлось прокричать данную фразу.

Во время вечеринки в честь своего дня рождения Бильбо говорит небольшую речь. При съёмках кадров с реакцией многочисленных хоббитов, собравшихся на вечеринку, речь произносил не Иэн Холм, а Доминик Монахэн.

Когда Пиппин спрашивает о втором завтраке, он получает яблоком по голове. Вигго Мортенсен бросал яблоки в Билли Бойда. Было снято 16 дублей. По словам Билли, Вигго безмерно наслаждался самим собой при съёмках данной сцены.

Во время совета в Ривенделле, когда Боромир говорит, что кольцо нужно доставить в Гондор, на заднем фоне играет музыкальная тема Гондора. В «Возвращении короля», когда герои прибывают в Гондор, играет та же самая музыка в оркестровом исполнении. По словам Говарда Шора, он изначально не намеревался развивать музыку на заднем фоне в Ривенделле в полноценную главную тему Гондора.

Иэн МакКеллен подшучивал над Иэном Холмом, что в гриме Бильбо он напоминает маму Джуди Денч.

Фраза Гимли «никто не смеет швырять гнома» была добавлена в фильм, после того как он говорит «подбрось меня» в «Двух башнях» (2002).

Лани Джексон заменяла Лив Тайлер в сценах драки, которые были вырезаны из фильма. Джексон также сыграла различных орков в трилогии.

В каждом фильме трилогии произносится название картины. В данной картине Элронд говорит: «Да будет так. Отныне вы – Братство Кольца».

После многочисленных размышлений было решено добавить пролог в начало картины. Создатели решили добавить пролог только на стадии пост-продакшна. Когда Питер Джексон прилетел в Лондон для записи музыки к фильму, он получил указания от студии добавить пролог. Поэтому пока Говард Шор работал над музыкой, Питер Джексон и Джон Гилберт (монтажер) собирали кадры для пролога из огромного количества материала, который ранее был удален из картины.

Костюмер Нгила Диксон при создании костюмов для персонажей пыталась дословно следовать описанию Джона Рональда Толкиена.

Иэн Холм был первоначальным выбором Питера Джексона на роль Бильбо.

Каждый актер в фильме носил парик.

После окончания съёмок Вигго Мортенсен купил лошадь Арвен и подарил её дублерше Лив Тайлер.

Питера Джексона можно заметить снаружи «Гарцующего Пони», держащего морковку. Изначально он должен был держать в руках трубку, однако после нескольких затяжек, он почувствовал себя плохо, и трубку заменили морковью.

В свой первый день на съёмочной площадке Вигго Мортенсен снимался в сцене схватки с темными всадниками у Уэдертоп. Более того, именно здесь Мортенсен впервые на экране держал меч.

Шон Бин читал речь Боромира на совете в Ривенделле с листа бумаги, лежавшего у него на коленях, т.к. текст он получил в ночь перед съёмками.

При съёмках сцены битвы Гэндальфа и Барлога партнером Иэна МакКеллена был мячик для настольного тенниса.

На момент съёмок сцены, где братство оплакивает гибель Гэндальфа, никто из актеров братства еще не встречал Иэна МакКеллена и не видел его в костюме Гэндальфа.

На момент, когда Лив Тайлер предложили роль в фильме, она не прочитала ни одной книги Толкиена. Однако для подготовки к роли она прочитала книги Толкиена и выучила немного эльфийский.

Орландо Блум был утвержден на роль Леголаса, два дня спустя после того как он окончил актерскую школу.

Все сцены с участием Кейт Бланшетт были сняты за один месяц.

Перед началом съёмок нужно было определить, можно ли достоверно воссоздать с помощью спецэффектов сражения с участием тысяч воинов. Питер Джексон вложил свои собственные деньги в разработку компьютерной программы.

У Орландо Блума ушло два месяца, чтобы научиться обращаться с луком и стрелами.

Элайджа Вуд ни разу за время съёмок не носил полностью мифриловую кольчугу, а лишь верхнюю её часть.

Иэн МакКеллен не читал книг на момент, когда ему предложили роль. МакКеллен согласился сыграть в фильме только из-за энтузиазма Питера Джексона.

Свадебное кольцо Рика Порраса (один из продюсеров) послужило образцом для создания кольца всевластия.

Студия Weta сделала около 45,000 предметов реквизита для фильма.

Костюмер Нгила Диксон сделала около 19,000 костюмов для фильма.

Вигго Мортенсен присоединился к актерской группе, когда уже шли съёмки. До этого он никогда не встречался с Питером Джексоном и не читал книги Толкиена. Одиннадцатилетний сын Вигго убедил его исполнить роль Арагорна.

Музыкальная эльфийская тема изначально звучит в «Догме» (1999), музыку которой также написал Говард Шор.

Питер Джексон сыграл рыгающего крестьянина, снаружи трактира «Гарцующий Пони».

Уорвик Дэвис, Тимоти Сполл и Роберт Требор проходили пробы на роль Гимли.

Роберт Аткин Даунс и Джейсон Картер проходили пробы на роль Арагорна.

По версии журнала «Total Film» (ноябрь 2005) трилогия «Властелин колец» заняла 9 место в списке «100 величайших фильмов всех времен».

Когда Билбо готовит чай Гэндальфу, он упоминает холодную курицу и соленые огурцы, что является цитатой из «Хоббита».

Количество погибших: 118.

По версии «Американского института кино» в 2007 году фильм занял 50 место в списке «величайших фильмов всех времен».

В фильме содержатся крупные планы пальцев, теребящих кольцо. В то время как на одних кадрах ногти весьма ухожены, то на других ногти достаточно сильно покусаны. Именно на этих кадрах присутствуют руки Элайджи Вуда, у которого есть привычка грызть ногти.


Награды:

Оскар, 2002 год
Победитель (4):
Лучшая работа оператора
Лучшие визуальные эффекты
Лучший грим
Лучший оригинальный саундтрек
Номинации (9):
Лучший фильм
Лучшая мужская роль второго плана (Иэн МакКеллен)
Лучший режиссер (Питер Джексон)
Лучший адаптированный сценарий
Лучшие декорации
Лучшие костюмы
Лучший звук
Лучший монтаж
Лучшая песня — «May It Be»



Властелин колец: Братство кольца [Театральная версия] / Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring, The [Theatrical Edition]

Прочие скриншоты - показать


Комментарии:
14.11.2010 03:15:53

Vasja


Пользователь
Рейтинг: 27368
333
VIP пользователь
Что-то мультиков не вижу по нему на трекере. Выложить чтоли?
 

14.11.2010 01:49:03

DAVI


Администратор
Рейтинг: 282124
55555
VIP пользователь
Это абсолютно обычная версия - не режисерская, не полная.

Данные раздачи были выделенны в отдельные, несмотря на существование на трекере HD раздач "властелина колец", из-за наличия разнообразных аудио дороги b трудности добавления всего этого описания в старые раздачи.

Хороший рип на 1080р 10500 Kbps - еще и дубляж. Оптимально для коллекции.
 

14.11.2010 01:16:18

ExFeaR


Пользователь
Рейтинг: 6357
22
VIP пользователь
театральная версия чем отличается?

гуглить, не судьба =(
 

02.08.2010 19:54:33

DAVI


Администратор
Рейтинг: 282124
55555
VIP пользователь
Профессиональный (полное дублирование)

Профессиональный (многоголосый, закадровый)

Авторский (одноголосый, закадровый) Гоблин

Авторский (одноголосый, закадровый) Божья искра 1

Авторский (одноголосый, закадровый) Божья искра 2
 


Оставлять комментарии могут только зарегистрированые пользователи

 

Besucherzahler mail order russian
счетчик посещений









Лучшие пользователи
 1. BulletSergey (0)
 2. duapmofhad (0)
 3. azamat (-1)
 4. nikitos1997 (-230)
Лучшие модераторы
 1. DAVI (3303)
 2. NIKKO (1706)
 3. KOT (1037)
 4. Liquid (1016)
 5. Sleepwalker™ (757)
 6. Бердский (702)
 7. Yadro3000 (393)
 8. atlant_is (294)
 9. avl79 (47)
 10. Uncle_Go (21)
 
Популярное- HD Видео
 

 
Пользователи онлайн Вместе с гостями: 336
 Пользователи: никого нет
 
 
 
Программирование: "UserSide", "Atlant_is"
Дизайн: Atlant_is и "UserSide"
Система "Magneto" v.2.0.1
©2008-2010 - http://www.userside.org.ua/magneto/

Magnetida v.1.02b - 07.01.2012
Автор модуля: Atlant_is
Страница генерировалась: 7.1 с.